大家好,今天给各位分享centre的一些知识,其中也会对thecenterfor跟thecenterof的区别进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
在意思上没区别,都是中心,中心区,中央的意思。
这是美式英语和英式英语在拼写形式上的区别。在英式英语中有些以-tre结尾的词,而美式英语中以-ter结尾,
between表示在(两者)之间,一般与and连接构成固定搭配。
middle表示在……中间,一般指方向,也可以表示中等的、温和的意思。
centre表示在……中心。
"centre"可以用为街名,应为'centre'除了'中心'的意思以外还可以理解为‘聚会点',所以centrestreet不一定是在城中心。相反,'central’是形容词,99%是描述地理位置的城中心。
centerfor后面跟center的目的、用途比如:theywereraisingmoneytobuildanewcenterforresearch。研究中心,for后面说明了center的目的和用途。centerof后面通常跟这个center所属的物体或者目标比如:Thehotelisrightinthecentreofthevillage。这个center就是属于village的一部分,of表明关系。有时候of也可以用于描述这个center所具有的品质和特性比如acenterofgreatfame,一个非常著名的中心补充:可以改为of,这里for表明city主要用途、业务、功能,等等,用of表明这个city的特色在于businessandindustry.
centre的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于thecenterfor跟thecenterof的区别、centre的信息别忘了在本站进行查找哦。