大家好,校园春色 交换相信很多的网友都不是很明白,包括桃之夭夭,灼灼其华.是什么意思也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于校园春色 交换和桃之夭夭,灼灼其华.是什么意思的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
“桃之夭夭,灼灼其华”被评为“开千古词赋咏美人之祖”
为什么结婚当天的新娘被称为“最美的女子”?是因出嫁的女子经过梳洗打扮艳如桃花,所谓“桃夭”是也。
夫美也者,上下,内外,大小,远近皆无害焉,故曰美。
但是光美还不够,要尽善尽美。故而又引此下文“之子于归,宜其室家”接而有“宜其家室”和“宜其家人”。此乃“尽美矣,又尽善也”,意思就是说具备貌比桃花的容颜,还要有“宜其室家”的品德,才能算的上真正美丽的少女,一枚合格的新娘子。
中国文化五千年,古人相当注重家庭和婚姻,所以娶亲是一件大事,关系到家庭的未来。因此《桃夭》在《诗经》中是处于头等地位的。
《礼记·大学》引到《桃夭》这首诗时说:宜其家人,而后可以教国人。所以“宜家”也是为了“宜国”。
《桃夭》这首诗不仅传承了了我中华五千年的优秀文化,还延续着喜庆和祝福。
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦
《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:"桃之夭夭,灼灼其华……"红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。
一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。
它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。 正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。 简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。 简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。
“桃之夭夭,灼灼其华”表层意思是说桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。它的含义是讲新娘的姿态。经过打扮的新嫁娘既兴奋又羞涩,两颊绯红,面若桃花。而现在也会用这句话直接形容花,或者非常明艳美好的事物。
“桃之夭夭,灼灼其华”出自于我国第一部诗歌总集《诗经》里的国风篇,作者不明。全文如下: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。
这首诗的白话文的意思是桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。
因为当时嫁娶的时间一般是在桃花开放的春天,所以作者就用桃花起兴,恭贺新娘嫁人,也表达作者对新娘的赞美以及美好的祝愿。不过毕竟这首诗没有作者,更加详细的背景不好考察,就也有说法是讲这是人们用于驱鬼祭祀的唱词,以此期望鬼魂和邪祟的离去,表达出当时人们期望能得到上天的佑福。
“桃之夭夭,灼灼其华”,岀自春秋时代的《诗经 国风 周南》,原文有三段:
“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡有实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”
此题所问“桃之夭夭,灼灼其华”是什么意思,有什么含义?
“桃”即桃树,“夭夭”即茂盛,“灼灼”即鲜艳,“华”即是花。两句可翻译为:这棵桃树很茂盛,上面开满了鲜艳的花。接下来的两句为:之子于归,宜其室家。意思是:这个姑娘嫁到夫家,对夫家是很有利的。“宜”就是有利的意思。
合其四句为:这棵桃树很茂盛,上头开满鲜艳花。这个姑娘要岀嫁,欢欢喜喜到夫家。
四句所用手法乃为比喻,对鲜花比喻美女。
20191125
图片来自网络,若有侵权,请联系删除!
答.逃之夭夭.逃跑了.灼灼其华.不说重耍的.尽整些个没用的。[玫瑰][翻白眼]
“”桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经•国风》,是一首祝贺女子出嫁的诗。
全诗如下:
桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
大意是:
桃花怒放开满枝头,颜色鲜艳夺目。这位姑娘出嫁了,夫妻恩爱美满幸福。
桃花怒放开满枝头,累累硕果沉甸甸。这位姑娘出嫁了,早生贵子美满幸福。
桃花怒放开满枝头,叶子茂盛繁密。这位姑娘出嫁了,家庭和睦美满幸福。
诗中运用了诗经的比兴手法,既有比也有兴,比兴兼用,三章分别以“桃之夭夭,灼灼其华”、“桃之夭夭,有蕡其实”、“桃之夭夭,其叶蓁蓁”起兴,第一章用桃花的颜色比喻女子青春年少、千娇百媚,第二章第三章用果实和茂叶祝愿女子出嫁后早生贵子、家庭美满。
清代的姚际恒在《诗经通论》中说:“桃花色最艳,故以取喻女子,开千古词赋咏美人之祖”。以后以桃花意象写女子的诗篇层出不穷,这些诗或多或少都受到这篇《桃夭》的影响。如
唐代崔护《题都城南庄》:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
韦庄《女冠子•昨夜夜半》:
昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时,依旧桃花面,频低柳叶眉。
半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。
桃夭。
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
今译。
桃树真茂盛,花开好鲜艳。姑娘嫁过去,和顺待夫家。
桃树真茂盛,果实好肥大。姑娘嫁过去,和顺待夫家。
桃树真茂盛,桃叶好繁茂。姑娘嫁过去,和顺待家人。
诗解。
这首诗表现了新娘出嫁,青春靓丽,于是人们唱歌、赞颂、祝贺。
选自《诗经.国风.周南》。后世以桃花拟人面,从这首诗开始。
“桃之夭夭,灼灼其华”的意思不是说桃花怒放,鲜艳红似火
一一恰是说桃之夭亡夭亡,对立竞争统一,起死回生成熟美丽放光华
这句话出自《诗经》中的《国风·周南·桃夭》。其整句诗的确切意是:
“桃”代表的自由结婚、交换、票决成功,如果用标题中“之国风”法纪规矩约束,就会“夭”亡又“夭”亡。只有用标题中“之周南”,“周”全地起死回生,是让自由结婚、交换、票决的主人女方、顾客、投票人面“南”做主,反映不同意愿,双方竞争,统一达成共识候选对象这一闪光点,坚决抵制拉郎配:“桃配桃,李配李,铜勺配个铁笊篱(漏勺)”的做法,自由结婚、交换、票决就成功,结果就如桃子成熟的色泽一样美丽、“灼灼”发烫,使“其”人和集体面放幸福明亮光“华”。“解放区的天是明亮的天,解放区的人民好喜欢!”
解释:
1.“之”是代词,代表《国风·周南·桃夭》标题中的“国风、周南”的意思。
2.“夭夭”是双双夭折死亡的意思。
3.“灼灼”是双方竞争,统一达成共识候选对象闪光点,坚决抵制拉郎配:“桃配桃,李配李,铜勺配个铁笊篱(漏勺)”的做法。
4.“华”是明亮放光华的意思,不是以往曲解的“花”的意思。
原创文/龙学创始人刘树成
夭夭:指生机勃勃,荗茂盛盛的样子;
灼约:指鲜活明亮,光彩亮丽夺目;
华:即花,此处指桃花。
《诗经-召南-桃夭》:
桃之夭夭
灼灼其华
之子于归
宜其室家
桃之夭夭
有蕡其实
之子于归
宜其家室
桃之夭夭
其叶蓁蓁
之子于归
宜其家人
这是一首恭贺新娘的贺诗,诗人赞美新娘如春天娇艳的桃花,用桃花来赞美新娘的青春靓丽,翻译成现代白话,可能会失去原诗的内在韵律,但我试着翻译一下你听听:
茂盛的桃树嫩嫩的芽
开着鲜艳的粉红花
这位姑娘要出嫁
和顺对待你夫家
茂盛的桃树嫩嫩的芽
桃子结的肥又大
这位姑娘要出嫁
和顺对待你夫家
茂盛的桃树嫩嫩的芽
桃叶茂盛有光华
这位姑娘要出嫁
和顺对待你夫家。
有几个生僻字,可能现代的人很少使用了,“有蕡其实”的“蕡”读作fen,肥大的意思。“其叶蓁蓁”的“蓁”读作zhen,蓁蓁,叶子茂盛的状态。
之子-是这位姑娘的意思。
于归--于是往的意思,归是回夫家称作归,有归属的意思在内。
古代的诗歌,单纯而美好,这反复的吟唱,如春风拂面,不艳不俗,我不知道在《穿过大半个中国去睡你》面前,诗歌是进步了还是堕落了。
关于校园春色 交换到此分享完毕,希望能帮助到您。